-
1 государственный и частный сектора
General subject: public and private sectorsУниверсальный русско-английский словарь > государственный и частный сектора
-
2 государственный сектор экономики
государственный сектор экономики
Часть смешанной экономики, охватывающая деятельность центральных и местных властей. В государственный сектор экономики входят образование, Национальная служба здравоохранения, социальное обслуживание, общественный транспорт, полиция, местные предприятия общественного пользования, оказывающие коммунальные услуги и пр., а также государственные предприятия и государственные корпорации (public corporations). Сравни: private sector (частный сектор экономики).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > государственный сектор экономики
-
3 государственный сектор
Государственный сектор может быть менее эффективным, чем частный, и в то же время не привносить излишней неэффективности. — The public sector may be more inefficient than the private sector and, at the same time, not introduce unnecessary inefficiency.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > государственный сектор
-
4 частный
1) General subject: back-yard, backyard, individual, local (local anaesthesia - местная анестезия), partial, particular, partitive, peripheral, personal, private, privately-held, privy, proprietary, quite local, specific, very local2) Naval: privately3) Engineering: particulate4) Railway term: particular (интеграл или решение)5) Law: special, privately-owned (АД)6) Economy: private (не государственный, не кооперативный), owner-operated7) Accounting: civil, privately operated8) Automobile industry: partial (о производных), particular (интеграл, решение и т. п.), sectional9) Diplomatic term: private (о собственности)10) Logics: subaltern11) Psychology: concrete12) Jargon: in (Is this in information? Это частная информация?)13) Pathology: private applicant (в отличие от заявителя-фирмы)14) Metrology: partial (о производных и дифференциалах)15) Network technologies: in-house16) Makarov: especial, interior, private (неофициальный)17) Combustion gas turbines: particular (об интеграле, решении) -
5 частный обвинитель
государственный обвинитель, прокурор — Public Prosecutor
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > частный обвинитель
-
6 многосекторная модель
многосекторная модель
Модель народного хозяйства, представляющая его как совокупность крупных секторов. Ими могут быть, например, производство средств производства и производство предметов потребления, и тогда перед нами двухсекторная модель. Выделяют, кроме того, такие секторы, как государственный, кооперативный, частный. Если в качестве секторов принимаются отрасли производства, то такая модель называется многоотраслевой. В ряде теоретических моделей каждая отрасль как бы производит один обобщенный продукт (например, машиностроение — машины, т.е. активную часть основных фондов, строительство — их пассивную часть (сооружения), сельское хозяйство — продовольствие и т.п.). Соответствующую модель называют многопродуктовой.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > многосекторная модель
-
7 модели капиталистической экономики
модели капиталистической экономики
модели рыночной экономики
Краеугольный камень рыночной экономики – частная собственность, хотя регулирующее воздействие государства на экономику требует, чтобы ему тоже принадлежала часть собственности. На самом деле все реально существующие экономические системы являются в этом смысле смешанными, то есть в них сосуществуют и государственный, и частный секторы. Реально складывающееся в той или иной стране соотношение между государственным и частным секторами экономики, в конечном счете, отражается на темпах и качестве экономического развития страны и уровне жизни ее населения. Некоторые, наиболее типичные модели рыночной экономики – следующие: Американская модель. Сложилась, в основном, в эпоху так называемого классического капитализма, когда всемерно поощрялись предпринимательство и стремление людей к личному обогащению. В результате возникало бесчисленное множество частных предприятий, между которыми велась активная конкуренция: постепенно предприятия укрупнялись, создавались все более мощные корпорации, акционерные общества, их акционерами зачастую становились миллионы людей – представители формировавшегося среднего класса. Сегодня главный принцип американской модели – лишь минимально необходимое участие государства в экономике. Оно сводится к созданию условий для обогащения наиболее активной части населения, а также поддержания приемлемого уровня жизни малообеспеченных групп людей с помощью разного рода льгот и пособий. Задача социального равенства здесь вообще не ставится. Эта модель основана на высоком уровне производительности труда и массовой ориентации на достижение личного успеха. Японская модель. Характеризуется сочетанием огромного числа мелких независимых предприятий и небольшого количества крупных и крупнейших концернов нередко с государственным участием. Здесь сознательно поддерживается определенное отставание уровня жизни населения (в том числе уровня заработной платы) от роста производительности труда. Таким образом, достигается снижение себестоимости продукции и резкое повышение ее конкурентоспособности на мировом рынке. Препятствий имущественному расслоению не ставится. Считается, что такая модель возможна только при исключительно высоком развитии национального самосознания, приоритете интересов нации над интересами конкретного человека, готовности населения идти на определенные материальные жертвы ради процветания страны. Корейская (южнокорейская) модель. Сходна с японской. Возникшие в стране в конце ХХ века крупнейшие концерны (их называют чеболи) при поддержке государства обеспечили мощный подъем промышленности, получивший название корейского экономического чуда. Германская модель. Сформировалась на основе ликвидации концернов гитлеровских времен и предоставления всем формам хозяйства (крупным, средним, мелким) возможности устойчивого развития. При этом особым покровительством пользуются так называемые миттельштанд, то есть мелкие и средние предприятия, фермерские хозяйства. Государство активно влияет на цены, пошлины и технические нормы. ФРГ, по Конституции, является «социальным государством». Это означает, что превосходство сильных оно ставит на социальную службу в пользу слабых. Посредством сглаживания неравномерности в первичном распределении доходов государство стремится гарантировать каждому определенный уровень жизни. Поэтому доля государства в экономике относительно высока и достигает примерно половины ВВП. Шведская модель. Отличается еще более сильной социальной политикой, направленной на сокращение имущественного неравенства за счет перераспределения национального дохода в пользу наименее обеспеченных слоев населения. Здесь доля государственной собственности мала, в руках государства находится всего 4% основных фондов, зато за счет высоких налогов на бизнес доля государственных расходов была в 1980-х гг. на уровне 70% ВВП. При этом более половины из этих расходов направлялись на социальные цели. Такая модель получила название «функциональная социализация». При ней функция производства ложится на частные предприятия, действующие на конкурентной рыночной основе, а функция обеспечения высокого уровня жизни(включая занятость, образование, социальное страхование) и многих элементов инфрастуктуры (транспорт, НИОКР) – на государство. Перечисленные модели делятся некоторыми учеными на два направления, два типа: более либеральные (например, американская) и более «социальные» (напр. шведская и германская). Французский экономист и публицист М.Альбер в известной книге «Капитализм против капитализма» первую из них так и называет – американской, а в вторую. – рейнско-европейской.[1] См. также Социальная рыночная экономика. [1] Albert M. Capitalisme contre capitalismе. P.1991.P.7.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модели капиталистической экономики
-
8 смешанная экономика
смешанная экономика
Такая экономическая система, в которой сосуществуют и государственный, и частный секторы (фирмы и потребители). Практически все реально существующие экономики являются смешанными, хотя есть и исключения.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > смешанная экономика
-
9 банк
акционерный банк — joint-stock bank; incorporated bank амер.
Английский банк (Государственный Банк Англии) — Bank of England, the Bank
учётная ставка Английского банка — Bank rate of discount, Bank rate, Bank Rate
государственный банк — national / state bank
Государственный банк России, Госбанк России — State Bank of Russia
коммерческий банк — credit / commercial / trading / merchant / business bank
Межамериканский банк развития, МАБР — Inter-American Development Bank, IADB
Международный банк реконструкции и развития, МБРР — International Bank for Reconstruction and Development, IBRD
Международный инвестиционный банк, МИБ — International Investment Bank
центральный банк — banker's / central bank
эмиссионный банк — bank of circulation; bank of issue амер.
банк, выдающий аккредитив — opening / originating bank
банк, имеющий отделения, филиалы банка — branch bank
Банк международных расчётов, БМР — Bank for International Settlements, BIS
банк, осуществляющий операции по обмену валюты — exchange bank
банкротство / крах банка — bank / banking failure
отделение / филиал банка — bank branch
открыть счёт в банке — to open an account with / in a bank
"цепная" зависимость банков — chain banking амер.
-
10 сектор
1) (отдел учреждения) (specialized) department, sectionзаведующий сектором — chief / head of a section / department
2) (область хозяйственной деятельности) sectorбанковский сектор — banking sector (Великобритания)
государственный сектор (экономики) — government / state(-owned) sector
крупный / основной сектор экономики — major industry division
-
11 банк
-
12 сектор
-
13 обвинитель
сущ.( в судебном процессе) indictor;prosecutor;counsel for the prosecution;( частное лицо) accuser;( обличитель) denunciator- обвинитель в суде
- главный обвинитель
- частный обвинительвыступление \обвинителья в суде — accusatory pleading
помощник \обвинителья — assistant (associate) prosecutor
-
14 следователь
сущ.examining magistrate (official);interrogator;investigation (investigating) officer;(legal, pre-trial) investigator- следователь по делу
- следователь-сыщик
- главный следователь
- государственный следователь
- полицейский следователь
- частный следовательследователь, ведущий дела о насильственной смерти — ( коронер) coroner
следователь, ведущий допрос — examining magistrate
следователь, ведущий расследование без законных оснований — unlawful investigator
следователь, ведущий расследование на законных основаниях — lawful investigator
следователь, ведущий скрытое расследование — latent investigator
следователь, производящий расследование — investigator in charge
-
15 рокировка
кадровая рокировочка выражение президента Б.Ельцина — a reshuffle
Рокировка капиталов в российских банках. Государственный капитал заменит частный. — Restructuring of Russian banks' capital: the state will sell its share to private investors.
-
16 обвинитель
сущ.( в судебном процессе) indictor; prosecutor; counsel for the prosecution; ( частное лицо) accuser; ( обличитель) denunciator- главный обвинительгосударственный обвинитель, общественный обвинитель — public prosecutor
- частный обвинитель -
17 следователь
сущ.examining magistrate (official); interrogator; investigation (investigating) officer; (legal, pre-trial) investigatorследователь, ведущий дела о насильственной смерти, следователь, ведущий дела о внезапной смерти — ( коронер) coroner
следователь, ведущий расследование без законных оснований — unlawful investigator
следователь, ведущий расследование на законных основаниях — lawful investigator
следователь, ведущий скрытое расследование — latent investigator
- следователь по делуследователь, производящий расследование — investigator in charge
- следователь по крупному делу
- следователь по особо важным делам
- следователь по уголовным делам
- следователь-сыщик
- следователь член большого жюри
- главный следователь
- государственный следователь
- полицейский следователь
- частный следователь -
18 визит
visit, callаннулировать / отменить визит — to call off / to cancel a visit
завершать визит — to conclude / to end / to terminate / to wind up a visit
запланировать визит — to schedule / to plan a visit
нанести визит — to make / to pay a-visit (to)
находиться с визитом (в стране) — to be / to stay on a visit (to a country)
отбыть с визитом — to leave / to depart on a visit (to)
отдать визит — to repay a visit, to return a visit / a call
отложить визит — to postpone / to put off / to delay / to adjourn a visit
прибыть с визитом — to arrive on / for a visit
приветствовать визит — to welcome / to acclaim (smb.'s) visit
продлевать визит — to extend / to prolong a visit
сократить визит — to curtail / to abbreviate a visit
взаимные визиты — reciprocal / mutual visits
деловой визит — business visit / call
дружественный / дружеский визит — friendly visit
неофициальный визит — unofficial / informal / social visit
несвоевременный визит — ill-timed / untimely visit
ответный визит — return / reciprocal visit / call
нанести ответный визит — to return one's visit, to reciprocate a visit
нанести ответный визит новому главе представительства — to return the visit of the new head of mission
официальный визит — official / formal visit,' duty call
официальный визит с соблюдением протокольных формальностей — official visit covered by protocol formality
предстоящий визит — forthcoming / on-coming visit
протокольный визит (посла к президенту и т.п.) — ceremonial visit / call
светский визит — social visit / call
визит вежливости — courtesy visit / call
визит военных кораблей — visit of men-of-war / warships
визит на высшем уровне — visit at the highest level, summit visit
визит по прибытии — arrival visit, visit after arrival
договориться о дате / согласовать дату визита — to agree on the date of a visit
наметить дату визита — to fix / to set the date of a visit
продолжительность визита — duration of the visit / the call
установить продолжительность визита — to fix the duration of the visit / the call
во время / в ходе визита — during a visit
-
19 капитал
1) собир. capitalвласть капитала — rule / power of capital
2) эк. capital; funds pl.; (сумма, на которую начисляются проценты) principalаккумулировать капитал путём финансирования государственного долга — to raise capital through a public debt financing
вкладывать / инвестировать / помещать капитал — to invest capital
наживать капитал — to capitalize (on), to make capital by / out of smth.
акционерный капитал — capital, share / stock capital, stock, joint stock, non-resident holding
акционерный капитал, выпущенный компанией — issued capital
оплаченный акционерный капитал — paid-in / paid-up capital
разрешённый к выпуску акционерный капитал — authorized capital; (по номинальной стоимости) nominal capital
неоплаченная часть акционерного капитала — unpaid / uncalled capital
вложенный / инвестированный капитал — (in)vested capital
денежно-торговый / финансовый капитал — financial capital
долгосрочный капитал — long-term capital / funds
заёмный / ссудный капитал — interest-bearing / loans capital
предложение заёмных / ссудных капиталов — credit-supply
рынок долгосрочного заёмного / ссудного капитала — capital market
усиленный спрос на заёмный / ссудный капитал — pressure for money
иностранный капитал — foreign capital / funds
иностранный капитал, ищущий убежища — foreign-owned refugee capital
краткосрочный капитал — short-term capital / funds
ликвидный капитал — account / available capital
мёртвый / не приносящий дохода капитал — dead stock, idle / unemployed / unproductive capital, unapplied funds
денежная оценка неосязаемого капитала (престиж торговых марок, опыт деловых связей, устойчивая клиентура) — goodwill
неприкосновенный / резервный капитал — reserve capital
оборотный капитал — circulating / floating / working capital, current assets, turnover funds
основной капитал — fixed / nominal / original / stock capital, fixed / capital assets, stock
амортизация / снашивание основного капитала — capital consumption
накопление / приращение основного капитала — capital accumulation
товарно-торговый / торговый капитал — commercial / trading capital
фиктивный капитал — fictious capital; property capital амер.
частный капитал — private capital / funds
бегство капитала (за границу) — flight / exodus of capital
вложение / помещение капитала — investment
вывоз / экспорт капитала — export of capital
гарантированное / надёжное вложение капитала — safe investment
движение капитала — capital movement, flow / movement of capital
избыток капитала — an abundance / surplus of capital
капитал, вложенный в рискованное предприятие — venture capital
капитал, полученный в форме кредита — loan capital
концентрация капитала — capital concentration, concentration of capital
миграция / перемещение капитала — migration of capital
недостаток / нехватка капитала — scarcity of capital
оборот / оборачиваемость капитала — capital turnover, turnover of capital
отлив / утечка капитала (за границу) — outflow / reflux of capital
перевод / перечисление капитала (за границу) — transfer of capital
перелив капитала (из отрасли в отрасль или между странами) — flow / mobility of capital
прилив / приток капитала — inflow / influx of capital
стоимость / сумма капитала — capital value
-
20 экономика экономик·а
1) (народное хозяйство) economy, economicsвосстановить / оздоровить экономику — to stage an economic recovery
наносить урон / ущерб экономике, парализовать экономику — to cripple economy
оживить экономику — to animate / to revitalize the economy
подрывать / разрушать экономику — to erode the economy
военная — defence / military / war economy
вялая экономика, экономика низкой конъюнктуры — low pressure economy
денежная / монетарная экономика — monetary / money economy
дефицитная экономика — economy of scarcity, shortage economy
замкнутая / изолированная / обособленная экономика (не имеющая внешних связей) — closed economy
застойная экономика — sick / stagnant economy
индустриальная / промышленно развитая экономика — industrial economy
мировая экономика, экономика мирового хозяйства — international / world economy / economics
многоотраслевая экономика — diversified / multi-branch economy
плановая экономика — plan-based / planned economy, planned economics
развивающаяся экономика — developing / expanding economy
развитая экономика — advanced / developed economy
рыночная экономика, экономика, ориентирующаяся на развитие рыночных связей — market-oriented / exchange economy, market system
слабая / больная экономика — ailing economy
стабильная / устойчивая экономика — stationary / steady-state economy
взаимозависимость / взаимосвязь экономик различных стран — interdependence of economies
вопросы экономики — economic problems / questions
замедление / спад темпов роста экономики — slackening in the rate of economic growth
кооперативный сектор экономики — economy's cooperative sector, cooperative sector of economy
оживление экономики — revitalization of economy, revival in the economy
подрыв / разрушение экономики — erosion of economy
руководство / управление экономикой — economic management
спад в экономике — slowing / slackening of the economy
функционирование экономики — economic performance, operation of economy
экономика высокой конъюнктуры / "высокого давления" — high pressure economy
экономика, испытывающая затруднения — faltering economy
экономика сельского хозяйства — rural / farm economy / economics
экономика страны — national economy, national economic enterprise
2) (научная дисциплина) economicsRussian-english dctionary of diplomacy > экономика экономик·а
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Государственный контроль — (State control) Содержание Содержание 1. Задачи и функции Государственного контроля 2. и его виды 3. Государственный контроль История возникновения История существования до 1837 года История существования 1837—1917 Революция 1917 года 4.… … Энциклопедия инвестора
Государственный контроль — одна из форм осуществления государственной власти. В СССР Г. к. в различных организационных формах проводят все органы государства. В широком смысле Г. к. означает контрольную деятельность Верховного Совета СССР, его Президиума и… … Большая советская энциклопедия
ЧАСТНЫЙ — [сн] частная, частное. 1. Представляющий собой какую н. отдельную часть, подробность, деталь чего н.; противоп. общий (книжн.). Частный вывод. Заключение от частного к общему. «Кто берется за частные вопросы без предварительного решения общих,… … Толковый словарь Ушакова
Государственный секретариат Ватикана — или Государственный секретариат Святого Престола, Папский секретариат (Secretaria Status seu Papaplis) центральное ведомство Римской курии призванное непосредственно содействовать Папе римскому в исполнении его функций. Содержание 1 История … Википедия
Государственный Секретариат Ватикана — или Государственный секретариат Святого Престола, Папский Секретариат (Secretaria Status seu Papaplis) центральное ведомство Римской курии призванное непосредственно седействовать папе римскому в исполнении его функций. Содержание 1 История… … Википедия
Государственный Секретариат Святого Престола — Государственный секретариат Ватикана или Государственный секретариат Святого Престола, Папский Секретариат (Secretaria Status seu Papaplis) центральное ведомство Римской курии призванное непосредственно седействовать папе римскому в исполнении… … Википедия
Государственный секретариат Ватикана — или Государственный Секретариат Святого Престола, Папский Секретариат (Secretaria Status seu Papaplis) центральное ведомство Римской Курии призванное непосредственно седействовать папе римскому в исполнении его функций. История Государственного… … Католическая энциклопедия
Частный сектор экономики — Частный сектор экономики часть экономики страны, не находящаяся под контролем государства. Частный сектор образуют домохозяйства и фирмы, принадлежащие частному капиталу. Частный сектор экономики подразделяется на корпоративный, финансовый… … Википедия
Государственный театр наций — Прежние названия Театр дружбы народов Основан 1987 … Википедия
Государственный архив Харьковской области — Месторасположение … Википедия
Государственный обвинитель — Государственный обвинитель должностное лицо органа прокуратуры, поддерживающее от имени государства обвинение в суде по уголовному делу (п. 6 ст. 5 УПК РФ). В ходе судебного производства по уголовному делу прокурор поддерживает… … Википедия